Sources and translations

This blog provides our draft translation of Carolingian texts, mostly linked to Hincmar of Rheims or the divorce of Lothar II and Theutberga.


The texts translated are as follows:


Page references are given in square brackets in the translation. All these translations are works in progress and have not been checked for errors or readability. Readers are strongly advised to check the Latin text themselves.


Monday 30 September 2024

Judgement of the Council of Douzy 874 on the nun Duda

 

This is a text produced by the Council of Douzy in June 874. No manuscripts of the acta survive, only two fragments printed in 1629 by Jacques Sirmond. The first is a letter to the bishops of Aquitaine, the second is this decision. Based on the style of the text and the contents of the now lost manuscript from the abbey of St-Laurent in Liège, the judgement was written by Hincmar. The text is taken from MGH Concilia 4 no 40B, pp. 587-596.

Translation by Rachel Stone with assistance from Charles West

The decision of the same synod about a certain sacrilegiously corrupted nun, Duda, and also about Berta and Erpreda who consented to her wicked deed.

We reckon that we can reasonably decide the case according to the path of scripture and the preaching of the elders, through the sacred laws and rules which blessed Pope Gregory placed together many times in his decrees for deciding cases. The case is about a wicked deed between the nun (monacha) called Duda, who, convicted by a birth, at last confessed she had conceived and given birth from the priest Huntbert. The same Huntbert stubbornly denied this, in the hope that he could conceal his iniquity by an oath, swearing with his priestly accomplices. They, according to what is written, protect his shadow with a shadow [Job 34:22, Job 40: 17], that is in defence of his villainy, believing they could protect themselves by hiding his wickedness when they were summoned about it. The case also involves the nuns Berta and Erpreda, consenting to this wicked deed, who when interrogated, are said to have confessed without difficulty.

1) First, since the priest Huntbert is excusing himself about an open (manifestus) sin, we should attend to what blessed Gregory in the Pastoral Rule says:

There the hedgehog had its nest [Isaiah 34:15]. For by the name of hedgehog is denoted the duplicity of a mind that is insincere, and cunningly defends itself; since when a hedgehog is caught, its head is perceived, and its feet appear, and its whole body is exposed to view; but no sooner has it been caught than it gathers itself into a ball, draws in its feet, hides its head, and all is lost together within the hands of him that holds it which before was all visible together. So assuredly, so insincere minds are, when they are seized hold of in their deviations. For the head of the hedgehog is perceived, since it is seen from what beginning the sinner has advanced to his crime; the feet of the hedgehog are seen, because it is learned by what steps the wickedness has been perpetrated; and yet by suddenly bringing in excuses the insincere mind gathers in its feet, in that it hides all traces of its wickedness; it draws in its head, because by strange defences it claims that it has not even begun any evil; and it remains like a ball in the hand of one that holds it, because the one that reproaches it, suddenly losing all that he had just now learned, holds the sinner rolled up within his own consciousness, and, although he had seen the whole of him when he was caught, mocked by the evasion of dishonest defence, is now similarly ignorant of the whole of him.[1]

Therefore, it is necessary that the same Huntbert is met with another of his actions, which he cannot deny, just as the same St Gregory teaches in the aforesaid rule:

Some hidden things, however, ought to be closely investigated, so by the breaking out of certain symptoms, the pastor (rector) may discover all that lies hidden in the minds of his subordinates, and, by reproof intervening at the right time, from very small things become aware of greater ones. Thus, behold it is said to Ezekiel, Son of man, dig into the wall [Ezekiel 8:8]; where the said prophet presently adds: And when I had dug thoroughly into the wall, there appeared a door. And he said to me: Go in, and see the most wicked abominations that they do here {Ezekiel 8:8-9][2]

About this it should be noted that first the hole in the wall and then the door is seen, and then at last the hidden abomination is shown. Since first evidently there are the outward signs of a single sin, then the door of open wickedness is shown and then at last every evil which lies hidden inside is laid open.

2) For it is said that the aforesaid Duda, aspiring to the role of abbess, recruited as her confidant the priest Huntbert, who used to write little letters (breviculi), which Duda would send to diverse people, so that they might be active in getting her made abbess. This was against the rule of her profession, for blessed Benedict decrees:

On no account may a nun either accept from or to give to her relatives (parentes), or other people or another nun letters or offerings of blessed bread or small gifts of any, without the abbess’ permission…If someone presumes to do otherwise, let her be subject to the discipline of the Rule.[3]

And indeed the hidden evil grew to such an extent that the same Huntbert wrote false letters against the abbess to whom he had sworn faith, but also against his provost (praepositus), so that with the abbess deposed, Duda could assume the rule [of the convent]. He offered those letters to the presence and enquiry of the royal missi and was there convicted in their presence about lying and infidelity and perjury, and through that incurred the reproach of being a malicious accuser (calumniator). The holy laws (leges), which the holy church is managed with together with the holy rules (regulae) say:

Malicious accusers are those who by offering falsities against whatever innocent person, presume to move the minds of princes to anger, who all, having been made infamous, will be driven into exile.[4]

And again:

It is not reasonable that the punishment of obvious (manifesti) malicious accusers is delayed. For we do not suffer to be repeated frequently charges which cannot stand in the first accusation and to have the innocence and security of another without crime be terrorised by damnable appetite.[5]

And again:

Whoever offers a written letter in an audience, let him be ordered to prove its truth. For this is instituted in all cases, that the offeror affirms the written document. If he who offers a written document should not be able to show the truth, he is to be held guilty of forgery.[6]

Among the ten commandments which the Lord gave to the Israelite people on Mount Sinai through his servant Moses, he specially prohibited false witness: Do not speak false witness. For those who oppose false witness to justice, as the Catholic doctors teach, are like those false witnesses who in the passion of Christ spoke false witness against him. It is thus ordered about false witnesses in the book of Deuteronomy:

If a lying witness rise up against anyone accusing him untruthfully, both the people between whom the controversy is, shall stand before the Lord, in the sight of the priests and the judges, who there shall be in those days. And the judges shall make diligent inquisition: and if they find the witness is lying and has testified falsely against his brother, you shall do to him, as he had thought to do to his brother. And thus you will bear away the evil from among you, so that the others hearing such things may fear, and nevermore dare to do such things, and… you shall not pity him. [Deuteronomy 19: 16-21]

Solomon says about false witnesses: the false witness will not be unpunished [Proverbs 19:5] And elsewhere, in the six things which God says he hates, he includes the false witness and the one offering a lie [Proverbs 6:16]. The person offering false witness is obnoxious in three ways: first to God, whom he despises by perjury, then to the judge, whom he desires to deceive by lying, finally to the innocent, whom he hurts by false testimony. Also in his holy law the Lord specially forbids false testimony and perjury and lying. Whoever therefore transgressed in one of these, without doubt by the Lord’s precepts is a prevaricator. And the priest Huntbert is said to have been convicted about the aforesaid three crimes before the royal missi. Therefore he has no voice to be able to clear  himself by oath either individually or with accomplices about that adultery.[7] Sacred law decrees this, which the Church approves:

The judge will decide about whether or not a convicted party, who has been convicted about the truth of a criminal charge, may or may not be tortured as he sees fit.[8]

And the African Council decrees:

Whenever many crimes are brought about clerics by accusers, if one of the crimes, which is presented first, is not able to be proved, the other charges are now not admitted..[9]

But on the contrary, the priest Huntbert, who is said to have been proved and convicted about the aforesaid crimes, is not held to be suitable to purge himself about the accused sacrilegious adultery, just as the preceding law makes clear.

3) Since indeed the law says:

Examination of the crime should happen where the crime was done, for the defendant of a charge is prohibited from being heard elsewhere.[10]

And the Carthaginian council says:

if the accused or the accuser fear any force from the reckless multitude in that place, from where the accuser comes, let him choose a neighbouring place for himself where the case may be finished, where it may not be difficult to produce witnesses.[11]

And the African council thus ordered a judgement to be done at a place to which “the necessary witnesses are able to be led, either because of sex, or the infirmity of old age or of many other impediments.”[12] And since those [women] who testify about sacrilegious adultery against him [Huntbert] cannot reasonably be led far away out of their monastery, let the representatives of the synod with the royal missi go to the same monastery and decide the case in the following way.

4) Let the nuns be separated from each other and interrogated separately, to see if perhaps they will change their statements or remain with the same statement as at first. And let Duda be interrogated about the times and places and hours when she committed this abominable crime with the priest Huntbert. And let it be explained to her how gravely she will add sin to sin [Isaiah 30:1] if she conceived and bore [her child] from another man, and falsely accused Huntbert about the crime. And let it be mentioned to her that she should offer “truth from the heart and mouth”, according to the Rule of her profession.[13] For by pure confession she frees herself from death and obtains justification by the indulgent mercy offered to those confessing before God, as the Scripture says: State your iniquities first, so that you may be justified. It says “first” because if she herself does not state them, the Devil will state them in the [last] judgement before all the saints and sinners. Therefore it is better for her that she makes pure confession here and receives pardon, rather than be confounded in the future judgement in the sight of angels and all humans, and handed over to perpetual flames. And if she will confess purely, her penance will be lighter. Then the sisters [Berta and Erpreda] who consented to this evil deed are to be interrogated individually and the proof similarly assembled from their statements.

Then let the same priest be secured, because he cannot clear himself by oath either individually or with other priests, since because of his previous deeds he is not able to have a voice to render himself suitable [for oath-taking]. And if he confesses simply and purely, let the same priest and Duda his accomplice, and those consenting to them, come together in the sight of the congregation and all individually confess. But if the same priest denies the offences, let him come before the representatives of the synod and the royal missi and the priest and clerics of the monastery and before the abbess and the congregation, and let the same Duda, and those consenting to her, come and let them convict the priest, counting the times and places and hours, according to what awareness about the crime any of them have. And if the priest confesses, the penance will be easier for him, but if he should persist in his obstinacy, let him be convicted in this way.

5) The laws say:

The judge trying a criminal should not offer a capital sentence before either the man himself should admit guilt or be convicted either by innocent witnesses or accomplices of his crime, and be most clearly convicted of having committed homicide, adultery or sorcery.[14]

And again:

An enquiry is to be applied in investigating crimes, but it is not immediately to be begun by torture. Therefore, it is first to be sought through evidence, and if an accused is pressed by some suspicion, let him be compelled by torture to confess about his associates and crimes.[15]

And again:

Very many accused of a single crime are to be heard thus: beginning with him who seems to be more fearful and of tender age.[16]

And again:

Witnesses ought to be constrained by an oath before they are questioned about a case, so that they swear they are going to say nothing false.[17]

This is because an oath is not to be used except in necessity, as the Lord says: Let your yes be yes and your no, no. What is further is from evil [Matthew 5:37]. That is, if you are forced to swear, know that this arises from the need of the weakness of the people you are persuading about something. This weakness is surely evil. We pray to be freed from this weakness every day when we say: Deliver us from evil [Matthew 6:13]. Therefore he [Jesus] did not say, what is further is evil, but that it is from the evil of that person, by whose weakness you are forced to swear.

According to what the aforementioned law says, let Duda first swear on the most holy gospels and other divine mysteries, and afterwards those who consented to her evil deed, that they will say nothing false when questioned about the case. And after the oath, let them offer testimony against the priest Huntbert, since the law says (which the Lord in the Gospel approves): Let every matter be established in the mouth of two or three witnesses [Matthew 18:6}, and the Apostle writes to Timothy: Do not receive accusations against a priest, unless with two or three witnesses [1 Timothy 5:19]. And charge the sinners in front of everyone, so that the others may fear. And as said before, the laws say that the guilty man should be convicted either by innocent witnesses or accomplices of his crime of having committed homicide, adultery or sorcery.[18] And the holy canons of Nicaea decree that:

if any offence of the soul is discovered about the person of the new bishop, and it is shown by two or three witnesses, such a man should abstain from the clergy.[19]

After the testimony has been offered, the priest Huntbert, either confessed or convicted by three witnesses to his crime, should be deposed by the authority of holy laws and the judgement of synodal rules by the representatives of the synod, and should be led by the royal missi into a distant land and perpetual exile, according to the ancient and customary laws of the emperors and kings, and thrust into some monastery in the same exile under penance, with only lay communion kept for him.  St Innocent decreed about degradation of this kind, saying:

You are to order those who are said to have perpetrated such things to be placed in the middle [of the synod], and when the objections have been discussed, which the priest themselves have pressed, if they can be convicted, let them be removed from office, since those who are not holy cannot handle holy things, and let them be made foreign to the ministry which they have polluted by unclean living.[20]

Concerning permanent exile in a distant land, both the holy laws and the letters of Leo and Gregory show that he ought to be moved and led far from the place which the excrement of his wickedness infects. St Leo decrees about thrusting into a monastery:

It is alien to ecclesiastical custom that those who should have been consecrated in the priestly honour or diaconal grade may receive the remedy of penance for some crime through the imposition of hands. This without doubt descends from the apostolic tradition, according to what is written: If a priest sins, who will pray for him? [1 Samuel 2: 25]. Therefore to merit the mercy of God for this kind of lapse, private withdrawal should be sought, where the satisfaction of that may be fruitful if it is worthy.[21]

And St Gregory to Bishop Sabinianus:

As to the priest about whom your Fraternity has consulted us through the representation of the bearer of these presents, know that after his lapse he cannot by any means remain in, or be restored to, his sacred order.[22]

but he should be thrust into a monastery under penance.

And the canons of Neocaesaria:

If a priest takes a wife, let him be deposed from his order. Indeed, if he fornicates or commits adultery, he ought to be struck further and lead back to penance.[23]

About not excluding him from the communion of the body and blood of Christ, again the canons say:

Let the bishop, priest or deacon found in fornication, perjury or theft be deposed, yet not deprived of communion. For Scripture says: The Lord will not judge twice in the same matter.[24]

6) About Duda, since she is a nun corrupted sacrilegiously, St Siricius decreed to Himerius, saying:

You testified, moreover, that certain monks and nuns, having thrown off the resolution of sanctity, plunged into so much wantonness that they joined in illicit and sacrilegious intercourse, first secretly, as it were under cover of the monasteries, but afterward, led on hastily by foolhardy consciences they freely produced children from illicit relationships, which both public laws and ecclesiastical regulations condemn.  We command, therefore, that these shameless and detestable persons should be banished from the community of monasteries and the congregations of churches. So that having been thrust away in their houses of correction (ergastulae), bewailing with constant lamentation so great a crime, they can boil in the purifying fire of repentance, so that at least at death, out of consideration of mercy alone, indulgence through the grace of communion can assist them.[25]

And on this St Innocent:

Women who marry Christ spiritually and are then veiled by a priest, if afterwards they should either publicly marry or secretly corrupt themselves, are not to be admitted to do penance unless the man to whom she joined herself should have departed from the world. But if this is rule is kept generally, that whatever woman who marries another when her husband is living is regarded as an adulteress and licence to do penance is not conceded unless one of them [the adulterous pair] has died, how much more the rule is to be held about the woman who first joined herself to an immortal bridegroom and afterwards moved to a human wedding.[26]

And St Leo:

The monk's vow, being undertaken of his own will or wish, cannot be given up without sin. For what a man has vowed to God, he ought also to pay. Therefore he who abandons his profession of a single life and turns to military service or marriage is to be purged by the satisfaction of public penance. For although military service may be innocent and marriage honourable, it is transgression to have forsaken the better choice.[27]

And St Gelasius:

We have learned that certain men dare to associate with sacred virgins and have intercourse in an incestuous and sacrilegious pact, after a vow made to God. These people are immediately and equally to be thrust out of holy communion and are not to be received in any way, unless by public and proved penance; though indeed the viaticum should not be denied to those leaving the world, if they are still doing penance.[28]

7) These things were decreed by the holy canons about this sort of matter, before the Holy Spirit gave forth the rule of monks through blessed Benedict, holy canons which were also established by the same Holy Spirit, and also the things which St Ambrose and St Jerome wrote about the fall of a virgin consecrated to God, and which blessed Augustine wrote about holy virginity and the fall of a monk.[29]

Duda should attentively and often reread these, so she may understand how great a dignity she has lost and how great a vileness she has arrived at, what she has lost and from what fallen; and let her do penance with weeping and humility of abjection as long as she lives.[30] May this penance be to her, as it is written, like a covering of the eyes, may she remember that she was apprehended.[31] When she reads Augustine about the fall of a monk, let her know that although inferior by sex, she is equal by profession, and what is said about a monk, let her understand said about a nun. Thus for the remainder [of the charges], the aforesaid Duda is to be judged with moderation as corrupted by sacrilegious adultery, by the same Rule promulgated by the Holy Spirit and decreed by the authority of blessed Pope Gregory to be held among the canonical writings and writings of the Catholic fathers, so that the judgement may fit regularly with the sacred canons.[32]

A monk or nun, by the same Rule, does not cast off the yoke of the rule from their neck, if they apply themselves to amending what they have done against the Rule through the regular judgements of their vow.[33] Therefore, since Duda has committed offences against the Rule and the punishment of more serious offences is to be chastised with the chastisement of a switch (virga), just as her actions show, it is ordered that she be flogged (flagellatur) with a switch on her bare back, far from the presence of men, before her abbess and sisters, so that the others may have fear. (Let those who know the Rule understand, since we think it superfluous to insert all the matters here).[34] If she humbles herself with mercy, just as is written: The just man will correct me in mercy [Psalm 141:5], then the flesh which led her delightfully to sin, afflicted, may lead her back to pardon, and by the blood of the flesh, elicited by the switch, she may produce blood of the soul, that is profuse tears from the mind through the whip (flagellum). But if she should be harder, let the abbess act according to the chapter of the rule in which is written:

She should repress the shameless, the hard and the proud at the very start of their sin with the punishment of corporal blows (verberibus), knowing that it is written: The foolish woman (stulta) is not corrected by words; and again: Strike your daughter with a rod and you will free her soul from death.[35]

And since the holy canons order punishing with public penance of this kind, according to c. 25 of the Rule, which agrees with the sentence of the Apostle Paul and the decision of the canons, let her receive judgement for her very serious fault.[36] Let her remain in this judgement for three years and let the abbess diligently show solicitude about her penance and consolation, according to chapter 27 of the Rule.[37] And for another three years, according to chapter 49 of the Rule, let her communicate in prayer with the sisters, yet not in the choir with the sisters, but standing or praying behind the door, according to the holy canons, or in a place set for her by the mother of the monastery, so that she may be seen by everyone, just as the Rule says about her who comes late to divine office, when it orders her to stand and make satisfaction.[38] In the seventh year, according to chapter 29 of the Rule, spending time in last place during the offering, let her communicate with the sisters, according to the holy canons.[39] And after seven years, let her receive communion of the body and blood of Christ, if she does penance worthily.

For the rest, let her remain in all regular subjugation till the end of her life. And just as the Rule says, let her confess her previous sins with tears and groans daily to the Lord in prayer. Let her recall before her own eyes how many groans she had in giving birth to the child whom she conceived with enjoyment, and how many sighs she also emitted before the birth, fearing to be caught, just as she was caught. And let her admit those groans and sighs and profuse tears in penance of her crime, about which the Psalmist says: There their anguish is like those giving birth [Psalm 48:6]. There, that is in the penance of a contrite heart, is anguish like those giving birth.[40] For the anguish of a penitent is like the anguish of a woman giving birth; since the one by confessing in prayer with groans and tears frees himself from what he badly and voluptuously conceived in his will. Thus another psalm says: Enter his gates in confession, his courts with hymns, confess to him [Psalm 100: 4].

When we confess our sins with tears, we enter the gates of the narrow way. But when after this we are led to eternal life, we enter the courts from our gate in confession of praise; since there will now no longer be a narrow way, since the joy of the eternal festival will receive us. Because of this narrowness of our confession, the Truth says: Enter through the narrow gate. And when the Psalmist anticipated himself as received into the breath of eternal joy, he used to say:  You have placed my feet in a broad space [Psalm 31:8].[41]

Therefore it should be provided for those who deplore the sins they have committed that they may wash away evils committed with perfect lamentation, lest they be more bound in the debt of perpetrated deeds and they may less loosen themselves in tears of satisfaction. Just as it is written [Psalm 80:5]: he gave us a full measure of drink in tears, that is, that each individual mind may drink as many tears of compunction in doing penance, as it remembers dried up by sins away from God.[42]

Everyone ought to exercise greater severity about themselves, so that they are judged a [male or female] sinner by themselves and will not be judged by God. An act of penance will then be perfect if a person (homo) rises against themself in the tribunal of their mind and puts themself before their own view, in order that this does not happen to them afterwards, just as God threatens to the sinner. And thus thought may be present as an accuser with a court constituted in the heart, the conscience as witness, and with just reason and fear as executioner. Then let the blood of a confessing soul flow forth through tears. Afterwards, let such a sentence be offered from the same mind that he or she may judge himself or herself a sinner unworthy of participation in the body and blood of the Lord. Let the image of future judgement turn before their eyes, so that when others come to the altar of God, to which he or she does not come, they may think how that penalty is to be feared, in which some receive eternal life and others are precipitated into eternal death. After the regular eleven grades of humility have been kept, as much as human frailty allows, then according to the twelfth grade:

in her body she should always indicate humility to those seeing her, that is at work, in prayer, in the monastery, in the garden, on the road, in the field or wherever, sitting, praying, walking or standing, let her head always be bowed, her gaze fixed on the ground, thinking herself guilty about her sins every hour. Let her think that she is even now being presented to the dread judgement, saying always there in her heart, what that tax-collector in the Gospel said with eyes fixed on the ground: Lord, sinner [peccatrix] as I am, I am not worthy to lift my eyes to heaven [Luke 18:13]. And again with the  prophet: I am bowed down and humble at all times [version of Psalm 38:7].[43]

Let her imitate the prostitute, washing the feet of the Lord with tears and drying them with her hair and anointing them with ointment, whose many sins were dismissed, since she loved much [Luke 7: 37-47]. Let her bear the stench of lxury constantly in the nostrils of her mind, and the [mentally] portrayed sacrilege of her body dedicated to God and the incestuous adultery committed by her, who spiritually married God, saying in her heart with tears from her inward bowels: Wash me thoroughly from my iniquity and cleanse me from my sin. Since I know my iniquity and my sin is always before me. I have sinned against Thee alone and have done evil before Thee [Psalm 51: 2-4]. And with guilt creeping in, conscience says: I have sinned Lord, so that the Lord may bear his sin and he will not die eternally. For the sacrifice to God is a broken spirit, God does not despise a contrite and humbled heart [Psalm 51:17]. God, who heals the contrite in heart and releases their grief [Psalm 147:3] and comforts all who fall down and raises the shattered [Psalm 145:14]. After tears both night and day, she should not permit her heart to return to inane levity or death-bringing sadness or wicked or shameful thoughts and lose the treasure of compunction through carelessness of loose thought. But whenever shameful and loose thoughts creep up on her, let her sign her forehead and heart with the sign of the cross of Christ, asking that the crucified salvation of the world may crucify her mind and flesh together with the vices and desires, and let her assiduously keep in her memory that the holy woman Hannah thus merited to receive what she asked for, since she persevered in the same vigour of mind after tears [1 Samuel 5]. About whom [Hannah] it is written: Her countenance was no more sad [1 Samuel 1:18], because what she asked for is not forgotten, she is not deprived of the gift she requested. And in all these things, according to the holy Nicaean canons, it is suitable that her purpose and form of penance is examined.[44] But if before [the end of the penance] she sickens and is despaired of, let her not be deprived of the viaticum. And if she recovers after communion, may she only be among those who follow the communion of prayers, until she has completed the years fixed in the decreed way. But let the abbess remember, according to c. 64 of the rule:

that the bruised reed should not be broken, and she should always mistrust her own frailty and not overdo things, lest when she tries to remove verdigris, the vessel is broken. In these things, we are not saying, that she should allow vices to flourish, but prudently and with charity remove them, as seems best in each case.[45]

8) Just as there is a distinction in the sins of those sinning and [thus] in healing them, so there is a distinction in the correction of sinners and in the disclosure and healing of the sins of sinners. About all of this, since a longer discussion may be burdensome to those reading, let us say succinctly about this only what pertains to what should be done. For Benedict, blessed in grace and by name, inspired by the Holy Spirit, says in his Rule (consonant with holy scriptures and the preaching of the other orthodox Father):

If anyone in work anywhere, in whatever place, should commit some excess, and that one does not come immediately before the abbot and congregation, declare his transgression and make satisfaction and the transgression becomes known through another, let him undergo a heavier penalty. However, if the sin is hidden in the soul, let him declare it only to the abbot or spiritual superiors, who know how to cure their own and others’ wounds, without revealing or publicising them. [46]

It also behoves the nuns to observe this towards the spiritual mothers of the monastery of their own sex.[47] For the rest, both clerics and laymen, and women (feminae),[48] confessing their sins in secret confession to priests (sacerdotes) and bewailing them with the satisfaction of worthy penance, are in no way to be revealed [as sinners] and no priest is to make their sins public by whatever indication (significatio), but only reveal to God in secret prayer. For their sins and also for his own, let him intercede continually. About sins which a brother admits to a brother, the Gospel text is to be followed directly, in which is said: If your brother should sin against you, correct him between yourselves alone, and the rest until it says: let him be to you like a heathen and a tax-collector [Matthew 18: 15-17]. The holy scripture, both Old and New Testament, shows that those conscious of the sins of others, unless they either correct them or show the grace of emendation to those who are present, are led into danger. The Lord says: If a soul should sin and hear the voice of one swearing and he is a witness (whether he has seen it himself or is conscious of it), unless he indicates it he will bear the other’s sin [Leviticus 5: 1], that is without doubt the sin of the one who did something or swore something that he should not have. This also, as our forefathers explained, according to history builds us and teaches us, lest we may ever pollute our consciences with the sins of another or grant consent to those doing evil. And consent means not only doing the same thing, but also keeping quiet about things done illicitly, which according to the gospel rule we ought to disclose.

Therefore the Apostle Paul says: And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them [Ephesians 5: 11].  Blessed Augustine explains this sentence:

There are two ways in which the wrongdoer does not defile you: if you do not consent and if you reprove; that is not to communicate, not to consent. And since it was not enough not to consent, if it were followed with negligence of discipline, he added: but rather reprove them.[49]

Therefore it is to be known, just as the Catholic church holds:

if someone does not either inform about the things which he sees in the fault of his male or female neighbour, according to the rule given above, or when he or she is called to witness, should not say the things which are true, he or she will take upon him or herself the sin which the other man or woman committed, which he or she keeps secret, and the penalty of the committed deed returns to the man or woman conscious of it,[50]

So the Holy Spirit protests, saying through the Psalmist: When you saw a thief, then you consented with him, and have shared your portion with adulterers [Psalm 50: 18]. And through the Apostle: Not only those who do evils, but those consenting to those who do evils are worthy of death [Romans 1: 32].

Therefore Berta and Erpreda, conscious of so great an iniquity, not indicating it, according to the rule of the book of Leviticus and the gospel and the apostolic doctrines, through that act received the sin of those committing it. Their uncleanliness of more serious leprosy burst forth, just like that of Duda, and is to be purified by the judgement, according to the precept of priestly law: after a measured beating with a switch (since when interrogated they are said to have confessed immediately), let them do penance for three-and-a-half years in the aforesaid manner of Duda. If they should become ill, let them in the aforesaid way receive the viaticum as a gift, and if they should recover, let them continue in the order determined towards the perfection of restitution, and just as we wrote about Duda, let them remain until the end of their lives in all subjection and the humility of the Rule and the confession of their sins.

For both Duda and those consenting to her crime should have doubled to a double number of years in penance, since both a nun committed sacrilege with a priest and her accomplices consented to this sacrilegious adultery. But since their sex is fragile and the Apostle says:  Lest those of these kind be swallowed up by overwhelming sadness [adapted from 2 Corinthians 2 7:], and this statement is decreed by the Fathers, that before God it is not so much a measure of time as of sadness, nor of abstinence of food so much as mortification of sins, we believe that through this penance, if they should do it strictly and worthily, they can satisfy the Lord, whose mercy, as Leo wrote:

we can neither place a limit on or define times for, before whom confession suffers no delays of favour, for as the Sprit says through the prophet: As soon as you sigh, you will be saved [version of Isaiah 30:15] And: Say your iniquities first, so that you may be justified, since there is mercy with the Lord and copious redemption with him [version of Isaiah 43:26; Psalm 130:7.[51]

But the blows of the switch may reduce the time of penance until the restitution of communion to them, just as is written: The blueness of a wound cleanses away evils and blows in the secret parts of the belly [Proverbs 20: 30]. Gregory says:

The blueness of a wound cleanses away evils because the pain of scourges cleanses iniquities, whether thought or perpetrated, because when we are smitten outwardly, we are recalled, silent and afflicted, to memory of our sins, and bring back before our eyes all our past evil deeds, and through what we suffer outwardly we grieve inwardly the more for what we have done. Whence it happens that in the midst of open wounds of the body the blow in our secret belly (that is our mind) cleanses us more fully, because a hidden wound of sorrow heals the iniquities of evil-doing.[52]

We have put together this combined medicine of diverse forms of penance, like an antidote from diverse ingredients against the poisons of the devil (that is sins), made from holy scriptures and the constitutions of the canons and the Rule of St Benedict and the preaching of the orthodox, following in our small way the industry of the Fathers, not prejudging the statutes of the forefathers, since, as Gregory says, “the art of arts is the rule of souls”;[53] so that the verdigris may be removed without breaking the vessels (vascula), and according to the voice of Truth, let bruised reeds not be broken, let those who are shattered be bound up,[54] and let those women, who are cast down by diabolic suggestion and their own fragility, be led back by the satisfaction of penance to the bosom of mother church.



[1] Gregory the Great, Pastoral Rule 3, 11.

[2] Gregory the Great, Pastoral Rule 2, 10

 

[3] Regula Benedicti, c. 54, with omissions. Hincmar specifically uses a female form of the rule here.

 

[4] Theodosian Code IX, 39, 3.

 

[5] Theodosian Code IX, 39, 1.

 

[6] Theodosian Code IX, 39, 7.

 

[7] Huntbert was accused of adultery because was Duda a nun and therefore theoretically already “married” to Christ.

 

[8] This is adapted from Sententiae Pauli V, 16, 13, where the admissibility of torture as a punishment on the convicted depends on the crime, not the judge’s discretion. Hincmar’s statement that it is the judge’s decision is presumably with the implication that if a judge has the right to torture someone who has already been convicted, he can also make any less stringent decision about a convicted defendant, such as limitations on his ability to clear himself of further charges.

 

[9] Council of Carthage 419 c. 130. This looks suspiciously like citation for the purpose of citation, rather than having any particular relevance to this case.

 

[10] Theodosian Code IX, 1, 10.

 

[11] Canones in causa Apiarii, c. 30

 

[12] Council of Carthage 424/425.

 

[13] Regula Benedicti c. 4.

 

[14] Theodosian Code IX, 40, 1. Hincmar turns to Roman law here because it allows accomplices to act as witnesses, rather than all witnesses needing to be of good character, as often required by conciliar texts.

 

[15] Sententiae Pauli V, 16, 1.

 

[16] Sententiae Pauli V, 16, 2.

 

[17] Theodosian Code XI, 39, 3.

 

[18] See above, n. 14.

 

[19] Council of Nicaea 325 c. 2

 

[20] Innocent I, Letter 38.

 

[21] Leo I, Letter 167, c. 2

 

[22] Gregory the Great, Register, 8, 24. Note that Gregory goes on to say that the priest should be dealt with mildly, as he confessed his fault and does not mention putting him in a monastery, unlike Hhincmar’s additional clause.

 

[23] Council of Neocaesaria 315 c. 1

 

[24] Canones Apostolorum c. 25

 

[25] Siricius, Letter 1, c. 6

 

[26] Innocent I, Letter 2.

 

[27] Leo I, Letter 167, c. 14

 

[28] Gelasius I, Letter 14, c. 20

 

[29] Ambrose wrote several treatises on virginity: De virginibus, De virginitate, De institutione virginis, Exhortatio virginitatis. Jerome, Adversus Iovinianum discusses the superiority of virginity to marriage. Augustine wrote De sancta virginitate. The lack of specific passages mentioned or cited implies that Duda was at a convent with a relatively well-stocked library.

 

[30] Duda is told that she should maintain a penitential attitude for the rest of her life; her actual penance, discussed later in this chapter, is for seven years.

 

[31] The phrases are taken from Genesis 20:16, in a passage discussing how Sarah, Abraham’s wife, was married bigamously by King Abimelech, because Abraham had claimed she was his sister, not his wife. When God warned Abimelech in a dream, he returned Sarah to her husband.

 

[32] Hincmar’s aim here is to show punishments in church canons and in the Benedictine Rule as equivalent. This involves some creative understandings of the Rule.

 

[33] Regula Benedicti c. 58, 15-16 discusses how a novice who is accepted into the monastery must realise that he then cannot leave. Elsewhere in the Rule, however (c. 28, c. 29 and later in c. 58) it is specified that a monk can either leave or be expelled from the monastery.

 

[34] Regula Benedicti c. 28 and c. 30 allow corporal punishment for the incorrigible and those too young to understand other punishments. Possibly these were not cited because Duda would not fit easily into either category.

 

[35] Regula Benedicti c. 2, 28-29, with both the text and the Biblical allusions changed to female from male. The two “quotations” are influenced by, though not direct quotes from, Proverbs 18:2 and Proverbs 23:14.

 

[36] Regula Benedicti c. 25 provides for a complete ban on association with a monk who has committed very serious faults.

 

[37] Regula Benedicti c. 27 discusses how the abbot should care for and reform excommunicated monks.

 

[38] Regula Benedicti c. 49 is actually about Lent observance. Chapter 43 deals with latecomers to services, who must stand in last place or a separate place.

 

[39] Regula Benedicti c. 29 deals with monks who have left the monastery and then returned, who must take the lowest place. It does not specify any time period for this.

 

[40] The exegesis of this psalm verse is inspired by a patristic text, but its exact source is not known.

 

[41] Gregory the Great, Homily on Ezekiel 4, 1.

 

[42] Gregory the Great, Pastoral Rule III, 29 as adapted by Paterius.

 

[43] Regula Benedicti c. 7, using female pronouns.

[44] Council of Nicaea 325, c.12

 

[45] Regula Benedicti c. 64. The text has been rearranged slightly, so that the reminder of the abbess’ own frailty comes first.

 

[46] Regula Benedicti c. 46 (not using female pronouns).

 

[47] The abbess (and possibly also some of her subordinates) here have the right and duty to hear nuns’ confessions. Presumably the term “sui sexus spiritales monasterii matres” is used to distinguish between religious men who might regard themselves as spiritual mothers and religious women.

 

[48] Tam clerici quam laici is a common Carolingian expression referring to all people (in male terms). Here, women are also explicitly added.

 

[49] Augustine, Sermon 88, c. 19

 

[50] Origen, Homilies in Leviticus c. 2, with female nouns and pronouns added.


[51] Leo I, Letter 108, c. 4

 

[52] Gregory the Great, Pastoral Rule, 3, 12 (abridged).

 

[53] Gregory the Great, Pastoral Rule 1.1.

 

[54] See above, n 45.